JBooks.com is a web magazine for Jewish book reviews,
news excerpts, and more. Its goal is to connect Jewish books
to a wide, diverse, and dedicated readership. The
following are excerpts of reviews you can find at JBooks.com.
This is Real and You Are Completely
Unprepared
By Alan Lew
For anyone who has spent hours in a
synagogue during the High Holy
Days, trying to figure out the point of
all those prayers, this book will be a
revelation.
This one-soul-to-another book feels
like it absolutely had to be written,
and there are many sentences that,
taken alone, are moving contributions
to Jewish thought. For readers who
have experienced doubt, non-interest
in Jewish tradition, or simply bafflement at what is
really
going on, Lew is an ideal companion.
Reviewed by Aviya Kushner. For more about this book go
to: http://jbooks.com/nonfiction/index/NF_Kushner.htm
Celebrating the Jewish Holidays
By Steven Rubin
This is not just another book on the
Jewish holiday cycle. Steven Rubin
has assembled a group of contributors
that span the historical range of
Jewish experience; from Ibn Gabirol
and the Spanish "golden age", to wellknown
writers such as Bialik, HaLevi,
Tchernichovsky, Herzl, and Bashevis
Singer, to contemporary poets such
as Marge Piercy and Marcia Falk.
Adding to the richness of the book is
the fact that many of the writers have
not as yet achieved mass popularity —
one of the pleasures of the book is discovering new
writers.
The chapters on Rosh
Hashanah and Yom
Kippur are particularly
rich.
Reviewed by Rabbi Richard Address. For more about this
book go to: http://jbooks.com/nonfiction/index/NF_Address.htm
Days of Awe
By Achy Obejas
The title of this novel about the
Cuban Jewish Diaspora, refers to
the days in the Jewish calendar that
fall between Rosh
Hashanah and
Yom Kippur. Traditionally,
for Jews,
these days are a time for wonder
and reverence. But for Cuban Jews,
writes Obejas,"the same days in the
Jewish calendar are called los
dias
terribles —
the terrible days." Ironic
disparities like this one fuel many
of Obejas’s observations about
Cuba and Judaism in this passionate,
melancholy novel.
Reviewed by Sarah Coleman. For more about this book go
to: http://jbooks.com/fiction/index/FI_Coleman.htm
High Holiday Books for Kids
By Elizabeth Applebaum
First comes prayer. Then comes a delicious holiday meal
with plenty of apples and honey. Next is a nice, long
nap
(unless you have young children, who have never, ever
been tired — just ask them). And after that? Rosh
Hashanah
provides the perfect opportunity for a late afternoon of
family reading. If you’re looking for Rosh
Hashanah and Yom
Kippur reading
for kids, here are some books to consider.
• The
Magic of Kol Nidre, by Bruce
H. Siegel
• The
World’s Birthday, by Barbara
Diamond Goldin
• Sophie
and the Shofar, by Fran
Manushkin
• Yussel’s
Prayer, by Barbara Cohen
• It’s
Rosh Hashanah, by Ellie
Gellman
• A
Sound to Remember, by Sonia
Levitin
• The
Jewish New Year, by Molly Cone
• Happy
New Year, Beni, by Jane
Breskin Zalben
You can read a short description of each of these at http://jbooks.com/children/index/CB_Applebaum_RH.htm
This article is from BabagaNewz magazine, a project of The AVI
CHAI Foundation and Jewish Family & Life. BabagaNewz
is used by nearly 1,000 Jewish schools and is
accompanied by a companion Teachers’ Guide, web site, book club,
and workshop program. For more information, please visit
www.babaganewz.com or call 800–434–3934.
Israel’s Shofar
Master at Work
By Aryeh Dean Cohen
Photo by Debbie Zimelman
The secrets of 15 generations rest
on Zvika Bar-Sheshet’s shoulders.
His father, Meir (of blessed
memory), brought the secrets to
Israel in 1947 when he made
aliyah from
Morocco. Each day, he
carried them up the rickety spiral
staircase into the tiny workshop above his store on
Herzl
Street in Haifa.Was he a secret agent for the infant
state? No.
In this sweltering room, standing on a carpet of calcium
shavings, surrounded by the roar of polishing machines
and the bitter smell of burnt horns, Meir Bar-Sheshet
established
the shofar
industry in modern Israel.
Israel’s Gift to the World
"Jewish ritual items are made all over the world,
even in
Hong Kong and China," Zvika says. "But shofarot
(plural of
shofar) are
made almost exclusively in Israel. They are a
special gift from Eretz
Yisrael (the Land of Israel)
to the Jews
of the world."
Zvika and his partners, the Riback family in Tel Aviv,
are
the leading shofar
producers in Israel. They make
a few
hundred shofarot
each year."I haven’t
been to a synagogue
yet, even abroad, where there aren’t shofarot
that we’ve
made," Zvika says proudly. How does he recognize
them?
"Every father recognizes his children," he
laughs. "There
are many identifying characteristics; for example, the
type
of decoration on the shofar,and
evidence of the homemade
tools that I used to make the shofar.
I can tell you when each
shofar was
made and where the horn came from."
Interestingly, the best horns
come from Arab countries, such
as Egypt and Morocco,which trade infrequently with
Israel.
"I have my contacts," Zvika says secretively.
His confidential
suppliers provide tons of horns, but because the tiniest
crack or hole in a horn invalidates it, only about 30
percent
of the horns pass inspection and are ready for the next
stages: straightening, sawing, drilling, and polishing.
Little Shop of Shofarot
Zvika picks up a long, twisted horn. He explains that
most
horns are exceptionally curved and must be heated so
they
can be straightened. "Too much heat will warp it,
and too
little heat will leave the horn hard as steel," he
says. "The
difference is only a matter of seconds." According
to Zvika,
Sephardim (Jews
whose ancestry is from Spain, Portugal,
and the Arab countries) generally prefer a straight shofar,
which is more expensive because it requires more
bending.
He thinks this custom developed years ago when local
rulers
banned Jews from sounding the shofar.
Jewish communities
resisted the ban by making straight shofarot,which
could be
hidden easily under their clothes.
Once the horns are straightened, they’re ready for the
messy
process of separating the animal cartilage from inside
the
horn. Zvika is tightlipped about how he completes this
stage
without puncturing the horn; it’s one of the secrets
handed
down from parent to child in the Bar-Sheshet
family."I work
the way my grandfather worked," he says.
Family ties have kept Zvika from moving his shofar
factory
to one of the modern industrial zones in Israel.
"My father
moved here," he says,"and sometimes I feel his
presence."
Therefore, despite the blistering heat and the cramped
conditions, Zvika plans to stay put. He and his father
worked
side by side in this little shop, where the air was
always
thick with the aroma of burnt horns. "To us,"
Zvika says
fondly, "it was the smell of holiness." For
now, at least, the
scent of holiness will linger a bit longer at 54 Herzl
Street.
Jews from around the world
brought different style shofarot
with them when they settled in Israel. The Yemenite community,
which
arrived in Israel in 1950 during "Operation
Magic Carpet", prefers a long,
curved shofar (see photo). Jewish
immigrants from Central and Eastern
Europe — called Ashkenazim — were the
backbone of the Zionist movement in the
late 19th century. Moroccan Jews made
aliyah in
huge numbers between 1956 and
1967. They brought Moroccan-style shofarot
that look
similar to the Ashkenazic ones but have a lower
tone.
|
|